Article Views :

25 views

Συνέντευξη με την Ζωή Ζενιώδη

Η κυρία Ζωή Ζενιώδη, μάεστρος της Ελληνο-τουρκικής Ορχήστρας Νέων και Πρέσβης του Ελληνικού Ινστιτούτου Πολιτιστικής Διπλωματίας, σε μια μικρή συνέντευξη αποκλειστικά για την ιστοσελίδα μας. Η κυρία Ζενιώδη είναι η πρώτη γυναίκα με Διδακτορικό στη Διεύθυνση Ορχήστρας στην Ελλάδα, ενώ έχει υπάρξει υπότροφος του Ιδρύματος Αλέξανδρος Α. Ωνάσης, του Συλλόγου “Οι Φίλοι της Μουσικής”, του Ιδρύματος Προποντίς, του Βασιλικού Κολλεγίου Μουσικής και του Πανεπιστημίου του Μαϊάμι. Έχει σπουδάσει πιάνο στην Αγγλία (Royal College of Music/Master & Bachelor in Piano Performance), στην Αυστρία (Mozarteum / Postgraduate Diploma in Vocal Accompaniment) και στην Ελλάδα με την Ίντα Λώρη Μαργαρίτη.

Ποια πρόκληση σας παρουσιάστηκε όταν αναλάβατε την μπαγκέτα της Ελληνοτουρκικής Ορχήστρας Νέων;

Η Ελληνο-τουρκική ορχήστρα νέων είναι μεγάλη πρόκληση σε δύο τουλάχιστον βασικά επίπεδα. Πρώτον, είναι ορχήστρα νέων. Αυτό, από μόνο του, είναι μια συνθήκη διαφορετική από τη δουλειά που κάνει ένας μαέστρος με μία επαγγελματική ορχήστρα, μια συνθήκη με ιδιαίτερη εντατικότητα, ευθύνη και δημιουργικότητα. Η συνεύρεση όλων αυτών των νέων ανθρώπων, ο ενθουσιασμός τους για τη μουσική, η αγάπη τους και η αφοσίωσή τους για αυτό που κάνουν, είναι στοιχεία μοναδικά. Δεν εννοώ, φυσικά, ότι οι υπόλοιποι μουσικοί δε λειτουργούν με αυτά ως βάση, αλλά σίγουρα αλλάζει ο τρόπος που εκφράζονται αυτά καθώς και η ενέργεια. Ο μαέστρος μιας ορχήστρας νέων πρέπει να καταφέρει να διαχειριστεί όλη αυτήν την ενέργεια με προσοχή και απαραιτήτως, όχι μόνο να την κρατήσει ζωντανή, αλλά να την εξελίξει περαιτέρω ενώ, ταυτόχρονα, ως δάσκαλος, να τους δίνει συνεχώς νέα ερεθίσματα και να τους βοηθά στην ανάπτυξη τεχνικών και μουσικών ικανοτήτων. Όλα τα παραπάνω γίνονται σε πολύ μικρό χρονικό διάστημα (10 ημέρες) και η όλη διαδικασία κινείται με τεράστια, δραματική θα έλεγε κανείς, ταχύτητα. Αυτό όμως είναι και ένα από τα χαρακτηριστικά της νεότητας. Η μετάδοση (και απορρόφηση από την ορχήστρα) γνώσης μαζί με τη σταθεροποίηση μίας συγκεκριμένης ερμηνείας σε αυτό το χρονικό διάστημα είναι πρόκληση. Το δεύτερο σκέλος της πρόκλησης της συγκεκριμένης ορχήστρας έχει να κάνει με την ομοιότητα και τις διαφορές αυτών των δύο λαών και πολιτισμών. Αν και πιστεύω ότι, ειδικά στις νεότερες γενιές, γνωρίζουμε οτι οι πολλές διαφορές έχουν εξαλειφθεί και ομαλοποιηθεί, η ιστορία μεταξύ Ελλάδας και Τουρκίας κουβαλάει μεγάλο φορτίο. Η πρόκληση έγκειται στο πώς θα μπορέσει να υπάρξει ενοποίηση ψυχής, πράγμα που εγώ θεωρώ απαραίτητο για ουσιαστική ερμηνεία. Και εδω βρίσκεται μία από τις μοναδικότητες της μουσικής και αυτής της ορχήστρας. Μέσω μιας γλώσσας δίχως λέξεις, η ορχήστρα ξεπερνάει εμπόδια και φραγμούς και ενώνει ανθρώπους οι οποίοι, για εκείνο το συγκεκριμένο χρονικό διάστημα, μιλούν τελικά την ίδια γλώσσα, τη γλώσσα της μουσικής. Ξεπερνώντας την πρόκληση λοιπόν, είναι μαγεία να βρεθούν μουσικοί και κοινό σε μία συναυλία όπου όλες οι δυνατότητες ενώνονται για έναν και μόνο σκοπό, αυτόν της προσφοράς και της αγάπης.

Πώς η συμφωνική μουσική, ένα είδος που δεν είναι τόσο δημοφιλές σήμερα, μπορεί να επικουρήσει το έργο της πολιτιστικής διπλωματίας;

Θεωρώ ότι γενικά η μουσική είναι μία από τις κύριες δράσεις που μπορούν να ‘δημιουργήσουν’ πολιτιστική διπλωματία. Ανταλλαγή, μοίρασμα, ένωση, λαοί που έρχονται κοντά, μουσικές που ακούγονται από άλλους λαούς, άνθρωποι που νιώθουν όμορφα μέσα από τη διαφορετικότητά τους, και που την ξεπερνούν ενωμένοι μέσα σε ήχο. Η μουσική τα κάνει όλα αυτά. Περαιτέρω, η συμφωνική μουσική, καθαρά και ώς όρος μέσα από την ετυμολογία της (συν+φωνή), προφανώς έχει αυτή τη δυνατότητα. Μπορεί η κλασσική μουσική (ή και συγκεκριμένα η συμφωνική) να μην είναι τόσο δημοφιλής σε μεγάλα ποσοστά κάποιων λαών αλλά, μέσα από συζητήσεις και παρατήρηση ετών, δεν έχω ακούσει ποτέ κάποιον να τη θεωρεί κατώτερο είδος μουσικής ή να δηλώνει ότι δεν θα πήγαινε σε συναυλία κλασσικής μουσικής. Πιστεύω ότι αν υπάρχει σωστή παιδεία και ανοιχτή αντίληψη, ο κόσμος θα μπορέσει να έρθει κοντά στη συμφωνική μουσική. Όταν μιλάμε για πολιτιστική διπλωματία, μεταξύ άλλων, μιλάμε για πολιτιστική επικοινωνία. Νιώθω ότι ένα είδος που καταφέρνει να φέρει σε σύμπνοια δεκάδες ή ακόμη και εκατοντάδες μουσικών κατά τη διάρκεια προβών και συναυλιών, και ταυτόχρονα να αγγίξει το κοινό και να δημιουργήσει βαθιά συναισθήματα, είναι το κατάλληλο είδος για να επικουρήσει το έργο της πολιτιστικής διπλωματίας.

Ποιανού Έλληνα συνθέτη πιστεύετε ότι τα έργα του θα έπρεπε να ερμηνεύονται περισσότερο στο εξωτερικό;

Η Ελληνική “λόγια” μουσική έχει να επιδείξει έναν τεράστιο πλούτο μέσα στην ιστορία της. Ξεκινώντας από την Εθνική μας Σχολή με συνθέτες όπως ο Καλομοίρης και ο Ριάδης, συνεχίζοντας με μορφές που άλλαξαν τις μουσικές δομές όπως ο Σκαλκώτας και ο Χρήστου και, τελικά, περνώντας στο σήμερα με εκπροσώπους της Ελλάδας όπως ο Γιώργος Κουμεντάκης, το μόνο που έχω να πω είναι ότι το ελληνικό χρώμα παραμένει αναλλοίωτο. Σε όλα αυτά τα χρόνια που η ελληνική μουσική συνεχίζει την πορεία της ακολουθώντας ‘γραμμές κλασσικής μουσικής’ της Δύσης, δεν έχει σταματήσει να υπηρετεί το καθαρό ελληνικό χρώμα. Είναι πραγματικά εξαιρετικό το γεγονός ότι υπάρχουν συνεχώς νέοι άνθρωποι που εμφανίζονται στον χώρο της σύνθεσης και, με νέες ιδέες, υπηρετούν την τέχνη τους, κρατώντας ζωντανή την ελληνικότητα. Μου είναι αδύνατον να ξεχωρίσω κάποιον Έλληνα συνθέτη και να μιλήσω για το έργο του γιατί αυτό θα ήταν άδικο. Μπορώ να πω όμως με βεβαιότητα ότι είναι πολλά τα έργα που θα έπρεπε να παρουσιάζονται σε συναυλιακούς χώρους του εξωτερικού και εύχομαι οι Έλληνες καλλιτέχνες να συνεχίσουν να είναι μουσικοί πρεσβευτές της χώρας τους.

Με ποιους έχετε συνεργαστεί στο εξωτερικό; Ποια δουλειά σας θα ξεχωρίζατε;

Εργάζομαι για χρόνια στην Αμερική και την Ευρώπη ως μαέστρος και ως πιανίστα. Έχω συνεργαστεί με ορχήστρες Όπως η Φιλαρμονική του Μπρνο και έχω διευθύνει σε χώρους όπως το Carnegie Hall. Αντίστοιχα, έχω εμφανιστεί ως πιανίστα σε χώρους όπως το Royal Festival Hall και έχω κάνει συναυλίες και πρόβες με τραγουδιστές όπως ο Bryan Hymel και η Maria Guleghina. Μου έχει τύχει μάλιστα να παίξω σε πρόβα τη Fantasia του Schubert για 4 χέρια με τον εκπληκτικό Radu Lupu. Δεν υπάρχει κάποια συγκεκριμένη δουλειά που θα μπορούσα να ξεχωρίσω. Για μένα, μία συναυλία στο Cambridge, σε ένα μικρό ξωκλήσι που χωρούσε 25 ατόμα και η συναυλία στο σχεδόν γεμάτο Carnegie Hall, με την απίστευτη ακουστική του, έχουν το ίδιο καλλιτεχνικό βάρος, την ίδια ευθύνη απέναντι στην τέχνη και τον άνθρωπο, και την ίδια προσωπική απόλαυση (όσο και αν με τιμά το να διευθύνω στο πόντιουμ του Carnegie Hall). Είναι τιμή μου και υποχρέωση μου να υπηρετώ αυτόν τον υπέροχο χώρο που ονομάζεται μουσική οσο καλύτερα μπορώ και εύχομαι να συνεχίσω έτσι μέχρι την τελευταία μου ανάσα.

Αποτελεί η μουσική το καλύτερο μέσο προαγωγής του πολιτισμού;

Η τέχνη γενικά αποτελεί το καλύτερο μέσο προαγωγής του πολιτισμού. Οι συνδέσεις που γίνονται μέσα από την τέχνη, η χαρά και η δημιουργικότητα που αναπτύσσονται, η ανταλλαγή ιδεών, απόψεων και στάσεων, είναι όλα πολύ σημαντικά και απαραίτητα για την εξέλιξη του πολιτισμού. Η μουσική, ειδικότερα, έχει το προσόν της αμεσότητας. Ο άνθρωπος ακούει από την ημέρα της σύλληψης του και συνδέεται με ήχο πριν καν γεννηθεί. Η δύναμη του ήχου και της μουσικής είναι τεράστια και έχει ένα πολύ άμεσο αντίκτυπο στις ψυχές και το νου των ανθρώπων. Γνωρίζω προσωπικά και έχω βιώσει και μέσα από εμπειρίες άλλων, όπως και από την αίσθηση που παίρνω από το κοινό μετά από τις συναυλίες που κάνω ή και αυτές που παρεβρίσκομαι ότι η ανάταση ψυχής, νου και σώματος είναι συλλογική και τρομερά δυναμική. Χωρίς να μπω σε περαιτέρω ανάλυση ή εξήγηση…ναι, ας κάνουμε όση μουσική μπορούμε, εκεί βρίσκεται ο πολιτισμός, η συνέχεια, το μέλλον και ο άνθρωπος.

Δημήτρης Νίκας

ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ

Εγγραφείτε. Κάντε εγγραφή για να μην χάσετε μελλοντικές δημοσιεύσεις.

You can unsubscribe at any time. By signing up you are agreeing to our Terms of Service and Privacy Policy. This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ

Αρχείο Ηνωμένου Βασιλείου

Φορείς Πολιτιστικής Διπλωματίας Ηνωμένου Βασιλείου

Το Ηνωμένο Βασίλειο, βρίσκεται σε κρίσιμο σταυροδρόμι, καθώς η απόφαση για έξοδο από την Ε.Ε. (Brexit) έφερε επιπτώσεις και στη διεθνή εικόνα και φήμη της χώρας. Επομένως, θα χρειαστεί μια νέα προσέγγιση, προκειμένου να προωθηθούν αποτελεσματικά τα εθνικά συμφέροντα της χώρας, με ενισχυμένη δημόσια διπλωματία και διεθνείς πολιτιστικές σχέσεις.

Η Αγγλική γλώσσα, η οποία χρησιμοποιείται ως δεύτερη ή ως επίσημη γλώσσα σε πολλές χώρες του κόσμου, το τηλεοπτικό δίκτυο BBC (το μεγαλύτερο δίκτυο ΜΜΕ στον κόσμο με παρουσία στην τηλεόραση, το ραδιόφωνο και το διαδίκτυο σε περισσότερες από 30 γλώσσες και ένα ακροατήριο 269 εκατομμυρίων ανθρώπων κάθε εβδομάδα)κυρίαρχοι πολιτιστικοί οργανισμοί όπως το Βρετανικό μουσείο και το V&Aβραβευμένες τηλεοπτικές σειρές όπως το Sherlock, ναυαρχίδες του κινηματογράφου όπως ο James Bond και το Star Wars, η μουσική παραγωγή του David Bowie και του Ed Sheeranη λογοτεχνία του Σαίξπηρ και της Άγκαθα Κρίστι και αθλητικές διοργανώσεις όπως η Premier League, είναι μερικά από τα πιο δυνατά παραδείγματα και πλεονεκτήματα στον τομέα του πολιτισμού και της δημιουργικότητας του Ηνωμένου Βασιλείου.

Στο Ηνωμένο Βασίλειο, η άσκηση της πολιτιστικής διπλωματίας βασίζεται στην ανταλλαγή ιδεών, αξιών και του πολιτισμού προκειμένου να ενδυναμωθεί η σχέση της χώρας με τον κόσμο και τις υπόλοιπες χώρες και επίσης να προωθηθούν η επιρροή της, η απασχόληση και η ανάπτυξη ως θεματοφύλακες του μέλλοντος της χώρας.

Το Υπουργείο Ψηφιακής πολιτικής, παιδείας, πολιτισμού, ΜΜΕ και αθλητισμού, συνεργάζεται με το Βρετανικό συμβούλιο, το Υπουργείο Εξωτερικών (Foreign Office) και άλλους κυβερνητικούς φορείς για να προωθήσουν πρωτοβουλίες, όπως η καμπάνια GREAT και πολιτιστικές συνεργασίες με άλλες χώρες.

Το 2006, δημιουργήθηκε το συμβούλιο Δημόσιας Διπλωματίας, σε μια προσπάθεια αναθεώρησης των πρακτικών της δημόσιας διπλωματίας στο Ηνωμένο Βασίλειο. Το συμβούλιο είναι υπεύθυνο, για τη δημιουργία εθνικής στρατηγικής δημόσιας διπλωματίας, προκειμένου να υποστηριχθούν τα διεθνή συμφέροντα και οι στόχοι του Ηνωμένου Βασιλείου. Τα μέλη του συμβουλίου είναι το Υπουργείο Εξωτερικών, το Βρετανικό Συμβούλιο και η Παγκόσμια Υπηρεσία του BBC.

Σε συνεργασία με τους βασικούς ενδιαφερόμενους, συμπεριλαμβανομένου του Foreign Office, του Βρετανικού Συμβουλίου και των πολιτιστικών οργανισμών, το Υπουργείο Ψηφιακής πολιτικής, Παιδείας, Πολιτισμού, ΜΜΕ και Αθλητισμού, ανέπτυξε το 2010 την πολιτική Πολιτιστικής Διπλωματίας. Οι γενικοί στόχοι ήταν η ενθάρρυνση και η στήριξη του πολιτιστικού τομέα για την ανάπτυξη διεθνών συνεργασιών σε τομείς με συγκεκριμένη πολιτιστική και/ή κυβερνητική προτεραιότητα. Παράλληλα, η καλύτερη δυνατή αξιοποίηση με τον καλύτερο δυνατό τρόπο του οφέλους και του αντίκτυπου της πολιτιστικής διπλωματίας, ιδιαίτερα μετά τη λήξη συγκρούσεων.

Από τα παραπάνω, παρατηρούμε ότι στην περίπτωση του Ηνωμένου Βασιλείου, η άσκηση της πολιτιστικής διπλωματίας δεν είναι αρμοδιότητα ενός μόνο υπουργείου και πως συμπεριλαμβάνει τη συλλογική προσπάθεια και την αλληλεπίδραση πολλών παραγόντων, για την προώθηση των πολιτικών που συμβάλλουν στην ενίσχυση της πολιτιστικής διπλωματίας. Οι συντονισμένες προσπάθειες όλων των προαναφερόμενων φορέων του Ηνωμένου Βασιλείου, συντελούν στην ευρεία αναγνώριση της Ήπιας ισχύος της χώρας.

Πρόσφατα δημοσιεύθηκε το σχέδιο δράσης του Υπουργείου Ψηφιοποίησης, Πολιτισμού, Παιδείας, Μέσων και Αθλητισμού, το οποίο μεταξύ άλλων έχει σκοπό τη διατήρηση και ενίσχυση της αίσθησης υπερηφάνειας και συνοχής στη χώρα, να προσελκύσει νέα άτομα να επισκεφτούν και να εργαστούν στη χώρα, να μεγιστοποιήσει και να αξιοποιήσει την ήπια ισχύ του Ηνωμένου Βασιλείου.

Στις ενέργειες, συμπεριλαμβάνονται η ενίσχυση της Βρετανικής παρουσίας στο εξωτερικό διαμέσου της πολιτιστικής διπλωματίας, διεθνών επισκέψεων και του προγράμματος «Great», η προώθηση των πολιτιστικών εξαγωγών για την αύξηση της αξίας τους στην οικονομία της χώρας, η συνεισφορά στην παράλληλη κυβερνητική ατζέντα της ήπιας ισχύος και ευημερίας, η χρησιμοποίηση της συλλογής έργων τέχνης της κυβέρνησης , προκειμένου για να προωθηθούν οι τέχνες, η κληρονομιά και ο πολιτισμός της χώρας, μέσω της δημιουργίας εκθέσεων σε υπουργικά και διπλωματικά κτίρια σε όλον τον κόσμο και της συνεισφοράς στην ήπια ισχύ.

Το Υπουργείο Εξωτερικών και Κοινοπολιτείας, είναι υπεύθυνο κυρίως για την διεθνή πολιτική, χωρίς όμως να απουσιάζουν ενέργειες πολιτιστικής διπλωματίας, ως κατεξοχήν φορέας της επίσημης διπλωματίας της χώρας. Άλλωστε στο υπουργείο υπάγονται οι πρεσβείες που είναι υπεύθυνες για την μεταφορά των πολιτικών και της εικόνας της χώρας στο εξωτερικό. Διαθέτει ένα παγκόσμιο δίκτυο πρεσβειών και προξενείων, απασχολώντας πάνω από 14.000 άτομα σε περίπου 270 διπλωματικά γραφεία. Συνεργάζεται με διεθνείς οργανισμούς για την προώθηση των συμφερόντων του Ηνωμένου Βασιλείου και της παγκόσμιας ασφάλειας. Προωθεί τα συμφέροντα και τις αξίες του Ηνωμένου Βασιλείου διεθνώς, υποστηρίζει τους πολίτες και τις επιχειρήσεις ανά τον κόσμο, στηρίζοντας την παγκόσμια επιρροή και την ευημερία της χώρας. Όραμα του είναι να οικοδομήσει μια πραγματικά «παγκόσμια Βρετανία», η οποία θα πρωταγωνιστεί στην παγκόσμια σκηνή.

Μεταξύ άλλων, στηρίζει κορυφαίους μελετητές με ηγετική ικανότητα να παρακολουθήσουν μεταπτυχιακά μαθήματα στο Ηνωμένο Βασίλειο με υποτροφίες Chevening και νέους Αμερικανούς να σπουδάσουν στο Ηνωμένο Βασίλειο με υποτροφίες Marshall. Προωθεί την ευημερία και την ανάπτυξη μέσω του Δικτύου Επιστήμης και Καινοτομίας, καθώς και μερικές από τις εργασίες της κυβέρνησης για τη διεθνή ανάπτυξη, (μεταξύ άλλων την προώθηση της βιώσιμης παγκόσμιας ανάπτυξης, των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, της κλιματικής αλλαγής και της πρόληψης των συγκρούσεων).

Το Βρετανικό Συμβούλιο, είναι ο διεθνής οργανισμός του Ηνωμένου Βασιλείου με αρμοδιότητα στις διεθνείς πολιτιστικές σχέσεις, με αντιπροσωπείες σε τουλάχιστον 110 χώρες προωθώντας την Αγγλική γλώσσα, ενθαρρύνοντας την πολιτιστική, επιστημονική και εκπαιδευτική συνεργασία με το Ηνωμένο Βασίλειο. Η δράση του επικεντρώνεται στις ευκαιρίες πολιτιστικής ανάπτυξης, στις νέες συνεργασίες και στις πολιτιστικές σχέσεις.

Μουσεία, κληρονομιά και Οργανισμοί:

Βρετανικό Μουσείο φορέας πολιτιστικής διπλωματίας με πληθώρα αρχαιολογικών και εθνογραφικών στοιχείων-ευρημάτων.

Βρετανική Βιβλιοθήκη με αρχαία και μεσαιωνικά χειρόγραφα καθώς και παπύρους .

Ζωολογικός κήπος του Λονδίνου

Βασιλικός Βοτανικός κήπος του Λονδίνου

Πανεπιστήμια και οι βιβλιοθήκες τους όπως University of Gambridge, Oxford κ.α.

Art galleries: National Gallery, the Victoria and Albert Museum, the National Portrait Gallery, two Tate galleries—Tate Britain (with superb collections of John Constable and the Pre-Raphaelites) and Tate Modern—and the Wallace Collection.

Αθλητισμός και δημιουργία: ποδόσφαιρο, ράγκμπι, κολύμβηση κ.τ.λ.

ΜΜΕ και δημοσιεύσεις : Daily newspapers published in London include The Times, one of the world’s oldest newspapers; The Sun, a tabloid that is the country’s most widely read paper, with circulation in the millions; the The Daily Telegraph; and The Guardian (also published in Manchester). Major regional dailies include the Manchester Evening News, the Wolverhampton Express and Star, the Nottingham Evening Post, and the Yorkshire Post. Periodicals, such as The Economist, also exert considerable international influence.

International Council of Museums (ICOM)

ICOM is the only international organisation representing museums and museum professionals. It has more than 32,000 members and is made up of National Committees, which represent 136 countries and territories, and International Committees, which gather experts in museum specialities worldwide.

ICOM International Committees

The 30 International Committees bring together professional experts covering all aspects of museum activity. Their annual meetings offer the opportunity for UK museums professionals to extend their networks of international contacts. The ICOM events calendar lists the dates of annual International Committee meetings.

ICOM UK

ICOM UK is the National Committee of ICOM in the UK and is a gateway to the global museum community and the only UK museum association with a dedicated international focus. In addition to leading on two working internationally programmes – the annual Working Internationally Conference and the Working Internationally Regional Project – ICOM UK also offers bursaries for ICOM UK members to attend ICOM Triennial Meetings, International Committee meetings, and other conferences with a demonstrable international remit.

Visiting Arts

Visiting Arts’ purpose is to strengthen intercultural understanding through the arts.  It provides tools to help the cultural sector to work more effectively and efficiently worldwide

World Cultures Connect (WCC)

WCC is a global cultural information site.  It connects artists and cultural organisations across the globe by allowing them to promote their work, make new connections, identify opportunities, and discover new partners, markets, and audiences.  The discussion forum is a useful way to share information and advice, and take part in discussions, on working internationally.

Heritage Without Borders (HWB)

Heritage Without Borders is a unique charity working in developing countries to build capacity in heritage skills in situations of poverty and reconstruction, and to provide life-transforming work experience for volunteer students and professionals in the heritage sector.

University Museums Group (UMG)

Universities work on a global stage and their museums play a key role in this international approach.  UMG supports and advocates for the university museum sector in England, Wales, and Northern Ireland.  Working alongside their sister organisation University Museums in Scotland UMIS it represents the interests of university museums to funders and stakeholders, and also maintains close links with the international body for university museums, UMAC

The Art of Partnering report by Kings College London

The Art of Partnering is the final report of a Cultural Enquiry in collaboration with the BBC, which explored the role partnership plays in enabling publicly funded cultural institutions to enhance the quality and diversity of their work across the UK.

National Museum Directors’ Council (NMDC)

NMDC represents the leaders of the UK’s national collections and major regional museums. Its members are the national and major regional museums in England, Northern Ireland, Scotland, and Wales, the British Library, The National Library of Scotland, and the National Archives. While their members are funded by government, the NMDC is an independent, non-governmental organisation.

British Council

The British Council is the UK’s international organisation for cultural relations and educational opportunities. It has offices in over 100 countries across six continents. Each British Council office overseas has its own country website which can be accessed via the British Council’s home page.

UK Registrars Group (UKRG)

The UKRG is a non-profit membership association set up in 1979.  It provides a forum for exchanging ideas and expertise between registrars, collection managers and other museum professionals in the United Kingdom, Europe and worldwide.

Through the UKRG website, members can access a number of resources aimed at registrars, or those who undertake the work of registrars.  These include publications relevant to international loans and exhibitions, such as facilities reports, guidance and top tips, and links to other online resources.

International Federation of Arts Councils and Culture Agencies (IFACCA)

IFACCA produces ACORNS, an online news service for and about arts councils and culture agencies, which contains news from arts and culture funding agencies and a digest of resources, such as links to websites, new publications, jobs, conferences, and events.

I am tab #2 content. Click edit button to change this text. A collection of textile samples lay spread out on the table – Samsa was a travelling salesman.
I am tab #3 content. Click edit button to change this text. Drops of rain could be heard hitting the pane, which made him feel quite sad. How about if I sleep a little bit longer and forget all this nonsense.
Μετάβαση στο περιεχόμενο