Article Views :

133 views

Μόδα και Διπλωματία: Η Περίπτωση του Brand ZARA

image 2

Ως ένας από τους σημαντικότερους κλάδους του Πολιτισμού και της Δημιουργίας, η σύγχρονη βιομηχανία της μόδας θεωρείται ότι παρέχει υψηλής αισθητικής συμβολικό περιεχόμενο με τη μορφή εμπορεύσιμων αγαθών (Crewe & Beaverstock, 1998: 289), αξιοποιώντας στο έπακρο την τεράστια δυναμική που της προσφέρει η μοναδική ιδιότητά της να δημιουργεί αφηγήματα και μύθους, να προσελκύει στους κόλπους της κοινό που την ακολουθεί πιστά σε κάθε της βήμα και να μετατρέπεται σε πόλο έλξης υπέρογκων σε αριθμητικά δεδομένα επενδύσεων (Αντώναρου, 2019: 28).Ως εκ τούτου, καθίσταται αδιαμφισβήτητα ως ένα εξαιρετικής σημασίας στρατηγικό, διπλωματικό εργαλείο (Dubé-Senécal & Goubaou, 2023: 229).

Ανάμεσα στα κράτη που διαθέτουν ένα αξιοσημείωτο συγκριτικό πλεονέκτημα στον κλάδο της μόδας, πλαθουργώντας τάσεις που υιοθετούνται σε ολόκληρη την υφήλιο ως φορέσιμες κοινωνικοπολιτισμικές αναφορές και επιτελώντας μια μεγάλη γκάμα συνδυαστικών δραστηριοτήτων – επιχειρηματικών, οικονομικών, ψυχαγωγικών, πολιτιστικών, κ.α. (Capone, & Lazzeretti, 2016:2) είναι και η Ισπανία. Έχοντας μακραίωνη και λαμπρή παράδοση στον κλωστοϋφαντουργικό τομέα, έχει ταυτόχρονα συνδέσει το όνομα της, τόσο με καταξιωμένους εντός και εκτός συνόρων σχεδιαστές υψηλής ραπτικής, όπως οι Cristobal Balenciaga, Pedro Rodríguez,, Manuel Pertegaz, Carmen Mir, κ.α. (Rosés Castellsaguer, 2020: 2), όσο και με τη διοργάνωση Εβδομάδων Μόδας στις ισπανικές μεγαλουπόλεις που συγκεντρώνουν τα βλέμματα και το ενδιαφέρον ενός ποικιλόμορφου κοινού, αποτελούμενο από αγοραστές, δημοσιογράφους, influencers και τελικούς καταναλωτές (Pinchera & Rinallo, 2021:480). Συνδέεται, επίσης, και με πολυάριθμες επωνυμίες ένδυσης στην κατηγορία της «γρήγορης μόδας» που έχουν εξελίξει την τεχνολογία – τεχνογνωσία τους με σκοπό την ταχεία κατασκευή οικονομικών ρούχων και αξεσουάρ που ο σχεδιασμός τους ανταποκρίνεται στα τρέχοντα ρεύματα στον χώρο της μόδας και παραπέμπει σε εικόνες γνωστών οίκων μόδας και στις επιλογές πολλών διάσημων, όπως π.χ. Mango, Desigual και όλες οι μάρκες που ανήκουν στον όμιλο της Inditex – Massimo Dutti, Stradivarius, Bershka, Oysho, κ.α. (Gárgoles Saes P., 2022:34).

Μεταξύ των εμπορικών σημάτων που συγκροτούν τον προαναφερθέντα ισπανικό κολοσσό, τα σκήπτρα της πολυεπίπεδα επιτυχημένης παρουσίας σε παγκόσμια κλίμακα αναφορικά με τα οικονομικά αποτελέσματα, τη φήμη και την αναγνωρισιμότητα, καθώς και την επικοινωνιακή επιδραστικότητα διατηρεί η επωνυμία ZARA. Με τη μοναδικότητα της να βασίζεται πρωτίστως στον εκδημοκρατισμό της μόδας και τη διαδραστική διαδικασία παραγωγής (Bonnin, 2002: 523), και με εταιρικές αξίες που προσομοιάζουν με τις αντίστοιχες που διέπουν το σύγχρονο ισπανικό κράτος, όπως π.χ. η καθολικότητα, η καινοτομία, η λογοδοσία, η ευελιξία, η δημιουργικότητα, η κοινωνική συμπερίληψη και η βιωσιμότητα (Gómez & Teresa, 2010:79) φέρει τον τίτλο του ταχύτερα αναπτυσσόμενου λιανοπωλητή μόδας στο διεθνές στερέωμα.

Ακολουθώντας μια στρατηγική που διακρίνεται για τον προοδευτικό της προσανατολισμό, τις νεωτερικές της πρακτικές, τις τεχνολογικές της ικανότητες και τις στενές νοητικές και συναισθηματικές της διασυνδέσεις με τους καταναλωτές (Joao et al., 2010: 13), η ZARA με σημείο εκκίνησης το πρώτο της κατάστημα στη Λα Κορούνια εξαπλώθηκε σε όλες τις κεντρικές και μεσαίου μεγέθους πόλεις της Ισπανικής επικράτειας, κι αφού εδραιώθηκε στην ευρωπαϊκή αγορά, προώθησε την πολλαπλών στόχων παγκόσμια επέκτασή της στη Λατινική Αμερική αρχικά, κι εν συνεχεία στις Η.Π.Α., στα ασιατικά κράτη μέχρι και σε χώρες της Αφρικανικής Ηπείρου (Gómez & Teresa, 2010:75). Επί τη βάση αυτών των δεδομένων, η συγκεκριμένη ισπανική εταιρεία «γρήγορης μόδας» θεωρείται, και απολύτως δικαιολογημένα, τις τελευταίες δύο δεκαετίες τουλάχιστον ως η εμπροσθοφυλακή της ισπανικής διπλωματίας και ως σημείο αναφοράς της ανταγωνιστικής και πανίσχυρης εικόνας της σύγχρονης Ισπανίας στον διεθνή χάρτη (Guillen, 2006: 38).

Καταρχάς, μέσα από τις στιλιστικές της προτάσεις, η ZARA ενθάρρυνε τις εκπροσώπους του γυναικείου  πληθυσμού της χώρας  – κυρίως- να απαλλαγούν από τις αυστηρές, συντηρητικές και βασισμένες στην παράδοση ενδυματολογικές τους επιλογές που ήταν απόλυτα ταυτισμένες με το θεμελιώδη κοινωνικό τους ρόλο ως «νοικοκυρές και τροφοί των παιδιών του έθνους», σύμφωνα με την κυριαρχούσα ιδεολογία του απολυταρχικού καθεστώτος του Franco (Rosés Castellsaguer,2020:1). Με αυτόν τον τρόπο, συνέβαλε καίρια στην εξάλειψη των ενσταλαγμένων, στη συνείδηση των υπόλοιπων κρατών, στερεοτυπικών προκαταλήψεων και επιζήμιων, υπεραπλουστευμένων αντιλήψεων περί του ισπανικού λαού ως εξόχως οπισθοδρομικού, ακραία θρησκευόμενου και πολυδιάστατα απαίδευτου, αυξάνοντας όμως σε παράλληλη τροχιά το επίπεδο του κύρους, της αυτοεκτίμησης και της περηφάνιας της Ισπανίας τόσο στο εσωτερικό, όσο και στο εξωτερικό (Leca Cedolin, 2015: 125). Η Zara συνεισέφερε στη διαμόρφωση μιας ισχυρής και απαράμιλλης εθνικής ταυτότητας για τη χώρα προέλευσης των ενδυμάτων της, η οποία δεν συνδέεται πλέον αποκλειστικά και μόνο με πτυχές της που αφορούν εορτασμούς και διασκεδάσεις ως τουριστικός προορισμός, αλλά συσχετίζονται με ιδιότητες όπως η ποιότητα, η αποτελεσματικότητα και o μοντερνισμός, αντικατοπτρίζοντας τη νέα, επικαιροποιημένη, οικονομική, κοινωνική και πολιτιστική  πραγματικότητα της Ισπανίας (Miranda, 2020: 20).  Επιπροσθέτως, μέσω του εταιρικού της θριάμβου ενίσχυσε σε αξιόλογο βαθμό την ανταγωνιστικότητα, τόσο της ομώνυμης επιχείρησης, όσο και του ίδιου του ισπανικού κράτους, καθώς και την αίγλη της ετικέτας «κατασκευασμένο στην Ισπανία», λειτουργώντας ως κινητήριος μοχλός και για άλλες ισπανικές φίρμες μικρότερου βεληνεκούς στον κλάδο της ένδυσης να διεκδικήσουν μια πιο ευνοϊκή θέση στην παγκόσμια αγορά της μόδας, αυξάνοντας τα έσοδα από τις εξαγωγές των προϊόντων τους (Cervino et al., 2005).

                                                                                                                       Χρυσάφω Σίννη

Ξενόγλωσση Βιβλιογραφία:

Bonnin, R.A. (2002) The Fashion Industry in Galicia: Understanding the ‘Zara’ Phenomenon, European Planning Studies, 10(4), pp.519-527

Cerviño, J., Sánchez, J., Cubillo, J. (2005). Made in Effect, Competitive Marketing Strategy and Brand Performance: An Empirical Analysis of Spanish Brands, Journal of the American Academy of Business, 6(2), pp. 237-243

Crewe, L., & Beaverstock, J.V. (1998). Fashioning the city: Cultures of consumption in contemporary urban spaces. Geoforum, 29, pp. 287-308.

Dubé-Senécal, V. & Goubaou, M. (2023). Fashion and Diplomacy In book: The Routledge History of Fashion and Dress, 1800 to the Present (pp.227-243), 4 Park Square, Milton Park, Abingdon, Oxon: Routledge

Gárgoles Saes P., Grilec, A. and Sejdini, M. (2022). Study of Spanish Brands on Sustainability and Reputation in the Fashion Sector. Textile & Leather Review., 5, pp.31-52.

Gómez, G., & Teresa, M. (2010). Values through Hofstede’s framework the case of Zara in Spain and Estonia. Universidad de Huelva, pp. 1- 167

Guillen, M. Una Política Exterior para ZARA. – F.P. Foreign Policy, Spanish Edition, Feb-Mar 2006, No 13, pp. 37-40. (A foreign Policy for ZARA).

João, B.N.; Freddo, A.C.; Figueiredo, G.N.; Maiochi, A.P. (2010). Internacionalización en la industria, Revista Galega de Economía, 19 (2), pp. 1-23

Lazzeretti, L. & Capone, F. (2016). How Proximity Matters in Innovation Networks Dynamics

along the Cluster Evolution. a Study of the High Technology Applied to Cultural Goods. Journal of Business Research, 69(12), 5855–5865

Leca Cedolin, S. (2015), Tesis de doctorado titulada: El Branding Made in Spain. La marca España en la internacionalización de las marcas de calzado y moda, Universitat Ramón Llull, Barcelona, España

Pinchera, V. & Rinallo, D.(2021). Marketplace icon: the fashion show. Consumption, Market, Culture, 24(5), pp.479–491.

Rosés Castellsaguer, S. (2020). Spanish Couture: In the Shadow of Cristóbal Balenciaga, The Journal of Dress, Body & Culture, pp. 1-17.

Ελληνόγλωσση Βιβλιογραφία:

Αντώναρου, Ε.Π.(2019). MSc Thesis με θέμα « Ελληνική Μόδα και Nation Branding, μια σύγχρονη επικοινωνιακή πρακτική. Η καλή πρακτική της ιταλικής μόδας ως “Made in Italy”, Ελληνικό Ανοικτό Πανεπιστήμιο

Πηγή φωτογραφίας:

https://www.pexels.com/el-gr/photo/16470015

ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ

Εγγραφείτε. Κάντε εγγραφή για να μην χάσετε μελλοντικές δημοσιεύσεις.

You can unsubscribe at any time. By signing up you are agreeing to our Terms of Service and Privacy Policy. This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ

Αρχείο Ηνωμένου Βασιλείου

Φορείς Πολιτιστικής Διπλωματίας Ηνωμένου Βασιλείου

Το Ηνωμένο Βασίλειο, βρίσκεται σε κρίσιμο σταυροδρόμι, καθώς η απόφαση για έξοδο από την Ε.Ε. (Brexit) έφερε επιπτώσεις και στη διεθνή εικόνα και φήμη της χώρας. Επομένως, θα χρειαστεί μια νέα προσέγγιση, προκειμένου να προωθηθούν αποτελεσματικά τα εθνικά συμφέροντα της χώρας, με ενισχυμένη δημόσια διπλωματία και διεθνείς πολιτιστικές σχέσεις.

Η Αγγλική γλώσσα, η οποία χρησιμοποιείται ως δεύτερη ή ως επίσημη γλώσσα σε πολλές χώρες του κόσμου, το τηλεοπτικό δίκτυο BBC (το μεγαλύτερο δίκτυο ΜΜΕ στον κόσμο με παρουσία στην τηλεόραση, το ραδιόφωνο και το διαδίκτυο σε περισσότερες από 30 γλώσσες και ένα ακροατήριο 269 εκατομμυρίων ανθρώπων κάθε εβδομάδα)κυρίαρχοι πολιτιστικοί οργανισμοί όπως το Βρετανικό μουσείο και το V&Aβραβευμένες τηλεοπτικές σειρές όπως το Sherlock, ναυαρχίδες του κινηματογράφου όπως ο James Bond και το Star Wars, η μουσική παραγωγή του David Bowie και του Ed Sheeranη λογοτεχνία του Σαίξπηρ και της Άγκαθα Κρίστι και αθλητικές διοργανώσεις όπως η Premier League, είναι μερικά από τα πιο δυνατά παραδείγματα και πλεονεκτήματα στον τομέα του πολιτισμού και της δημιουργικότητας του Ηνωμένου Βασιλείου.

Στο Ηνωμένο Βασίλειο, η άσκηση της πολιτιστικής διπλωματίας βασίζεται στην ανταλλαγή ιδεών, αξιών και του πολιτισμού προκειμένου να ενδυναμωθεί η σχέση της χώρας με τον κόσμο και τις υπόλοιπες χώρες και επίσης να προωθηθούν η επιρροή της, η απασχόληση και η ανάπτυξη ως θεματοφύλακες του μέλλοντος της χώρας.

Το Υπουργείο Ψηφιακής πολιτικής, παιδείας, πολιτισμού, ΜΜΕ και αθλητισμού, συνεργάζεται με το Βρετανικό συμβούλιο, το Υπουργείο Εξωτερικών (Foreign Office) και άλλους κυβερνητικούς φορείς για να προωθήσουν πρωτοβουλίες, όπως η καμπάνια GREAT και πολιτιστικές συνεργασίες με άλλες χώρες.

Το 2006, δημιουργήθηκε το συμβούλιο Δημόσιας Διπλωματίας, σε μια προσπάθεια αναθεώρησης των πρακτικών της δημόσιας διπλωματίας στο Ηνωμένο Βασίλειο. Το συμβούλιο είναι υπεύθυνο, για τη δημιουργία εθνικής στρατηγικής δημόσιας διπλωματίας, προκειμένου να υποστηριχθούν τα διεθνή συμφέροντα και οι στόχοι του Ηνωμένου Βασιλείου. Τα μέλη του συμβουλίου είναι το Υπουργείο Εξωτερικών, το Βρετανικό Συμβούλιο και η Παγκόσμια Υπηρεσία του BBC.

Σε συνεργασία με τους βασικούς ενδιαφερόμενους, συμπεριλαμβανομένου του Foreign Office, του Βρετανικού Συμβουλίου και των πολιτιστικών οργανισμών, το Υπουργείο Ψηφιακής πολιτικής, Παιδείας, Πολιτισμού, ΜΜΕ και Αθλητισμού, ανέπτυξε το 2010 την πολιτική Πολιτιστικής Διπλωματίας. Οι γενικοί στόχοι ήταν η ενθάρρυνση και η στήριξη του πολιτιστικού τομέα για την ανάπτυξη διεθνών συνεργασιών σε τομείς με συγκεκριμένη πολιτιστική και/ή κυβερνητική προτεραιότητα. Παράλληλα, η καλύτερη δυνατή αξιοποίηση με τον καλύτερο δυνατό τρόπο του οφέλους και του αντίκτυπου της πολιτιστικής διπλωματίας, ιδιαίτερα μετά τη λήξη συγκρούσεων.

Από τα παραπάνω, παρατηρούμε ότι στην περίπτωση του Ηνωμένου Βασιλείου, η άσκηση της πολιτιστικής διπλωματίας δεν είναι αρμοδιότητα ενός μόνο υπουργείου και πως συμπεριλαμβάνει τη συλλογική προσπάθεια και την αλληλεπίδραση πολλών παραγόντων, για την προώθηση των πολιτικών που συμβάλλουν στην ενίσχυση της πολιτιστικής διπλωματίας. Οι συντονισμένες προσπάθειες όλων των προαναφερόμενων φορέων του Ηνωμένου Βασιλείου, συντελούν στην ευρεία αναγνώριση της Ήπιας ισχύος της χώρας.

Πρόσφατα δημοσιεύθηκε το σχέδιο δράσης του Υπουργείου Ψηφιοποίησης, Πολιτισμού, Παιδείας, Μέσων και Αθλητισμού, το οποίο μεταξύ άλλων έχει σκοπό τη διατήρηση και ενίσχυση της αίσθησης υπερηφάνειας και συνοχής στη χώρα, να προσελκύσει νέα άτομα να επισκεφτούν και να εργαστούν στη χώρα, να μεγιστοποιήσει και να αξιοποιήσει την ήπια ισχύ του Ηνωμένου Βασιλείου.

Στις ενέργειες, συμπεριλαμβάνονται η ενίσχυση της Βρετανικής παρουσίας στο εξωτερικό διαμέσου της πολιτιστικής διπλωματίας, διεθνών επισκέψεων και του προγράμματος «Great», η προώθηση των πολιτιστικών εξαγωγών για την αύξηση της αξίας τους στην οικονομία της χώρας, η συνεισφορά στην παράλληλη κυβερνητική ατζέντα της ήπιας ισχύος και ευημερίας, η χρησιμοποίηση της συλλογής έργων τέχνης της κυβέρνησης , προκειμένου για να προωθηθούν οι τέχνες, η κληρονομιά και ο πολιτισμός της χώρας, μέσω της δημιουργίας εκθέσεων σε υπουργικά και διπλωματικά κτίρια σε όλον τον κόσμο και της συνεισφοράς στην ήπια ισχύ.

Το Υπουργείο Εξωτερικών και Κοινοπολιτείας, είναι υπεύθυνο κυρίως για την διεθνή πολιτική, χωρίς όμως να απουσιάζουν ενέργειες πολιτιστικής διπλωματίας, ως κατεξοχήν φορέας της επίσημης διπλωματίας της χώρας. Άλλωστε στο υπουργείο υπάγονται οι πρεσβείες που είναι υπεύθυνες για την μεταφορά των πολιτικών και της εικόνας της χώρας στο εξωτερικό. Διαθέτει ένα παγκόσμιο δίκτυο πρεσβειών και προξενείων, απασχολώντας πάνω από 14.000 άτομα σε περίπου 270 διπλωματικά γραφεία. Συνεργάζεται με διεθνείς οργανισμούς για την προώθηση των συμφερόντων του Ηνωμένου Βασιλείου και της παγκόσμιας ασφάλειας. Προωθεί τα συμφέροντα και τις αξίες του Ηνωμένου Βασιλείου διεθνώς, υποστηρίζει τους πολίτες και τις επιχειρήσεις ανά τον κόσμο, στηρίζοντας την παγκόσμια επιρροή και την ευημερία της χώρας. Όραμα του είναι να οικοδομήσει μια πραγματικά «παγκόσμια Βρετανία», η οποία θα πρωταγωνιστεί στην παγκόσμια σκηνή.

Μεταξύ άλλων, στηρίζει κορυφαίους μελετητές με ηγετική ικανότητα να παρακολουθήσουν μεταπτυχιακά μαθήματα στο Ηνωμένο Βασίλειο με υποτροφίες Chevening και νέους Αμερικανούς να σπουδάσουν στο Ηνωμένο Βασίλειο με υποτροφίες Marshall. Προωθεί την ευημερία και την ανάπτυξη μέσω του Δικτύου Επιστήμης και Καινοτομίας, καθώς και μερικές από τις εργασίες της κυβέρνησης για τη διεθνή ανάπτυξη, (μεταξύ άλλων την προώθηση της βιώσιμης παγκόσμιας ανάπτυξης, των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, της κλιματικής αλλαγής και της πρόληψης των συγκρούσεων).

Το Βρετανικό Συμβούλιο, είναι ο διεθνής οργανισμός του Ηνωμένου Βασιλείου με αρμοδιότητα στις διεθνείς πολιτιστικές σχέσεις, με αντιπροσωπείες σε τουλάχιστον 110 χώρες προωθώντας την Αγγλική γλώσσα, ενθαρρύνοντας την πολιτιστική, επιστημονική και εκπαιδευτική συνεργασία με το Ηνωμένο Βασίλειο. Η δράση του επικεντρώνεται στις ευκαιρίες πολιτιστικής ανάπτυξης, στις νέες συνεργασίες και στις πολιτιστικές σχέσεις.

Μουσεία, κληρονομιά και Οργανισμοί:

Βρετανικό Μουσείο φορέας πολιτιστικής διπλωματίας με πληθώρα αρχαιολογικών και εθνογραφικών στοιχείων-ευρημάτων.

Βρετανική Βιβλιοθήκη με αρχαία και μεσαιωνικά χειρόγραφα καθώς και παπύρους .

Ζωολογικός κήπος του Λονδίνου

Βασιλικός Βοτανικός κήπος του Λονδίνου

Πανεπιστήμια και οι βιβλιοθήκες τους όπως University of Gambridge, Oxford κ.α.

Art galleries: National Gallery, the Victoria and Albert Museum, the National Portrait Gallery, two Tate galleries—Tate Britain (with superb collections of John Constable and the Pre-Raphaelites) and Tate Modern—and the Wallace Collection.

Αθλητισμός και δημιουργία: ποδόσφαιρο, ράγκμπι, κολύμβηση κ.τ.λ.

ΜΜΕ και δημοσιεύσεις : Daily newspapers published in London include The Times, one of the world’s oldest newspapers; The Sun, a tabloid that is the country’s most widely read paper, with circulation in the millions; the The Daily Telegraph; and The Guardian (also published in Manchester). Major regional dailies include the Manchester Evening News, the Wolverhampton Express and Star, the Nottingham Evening Post, and the Yorkshire Post. Periodicals, such as The Economist, also exert considerable international influence.

International Council of Museums (ICOM)

ICOM is the only international organisation representing museums and museum professionals. It has more than 32,000 members and is made up of National Committees, which represent 136 countries and territories, and International Committees, which gather experts in museum specialities worldwide.

ICOM International Committees

The 30 International Committees bring together professional experts covering all aspects of museum activity. Their annual meetings offer the opportunity for UK museums professionals to extend their networks of international contacts. The ICOM events calendar lists the dates of annual International Committee meetings.

ICOM UK

ICOM UK is the National Committee of ICOM in the UK and is a gateway to the global museum community and the only UK museum association with a dedicated international focus. In addition to leading on two working internationally programmes – the annual Working Internationally Conference and the Working Internationally Regional Project – ICOM UK also offers bursaries for ICOM UK members to attend ICOM Triennial Meetings, International Committee meetings, and other conferences with a demonstrable international remit.

Visiting Arts

Visiting Arts’ purpose is to strengthen intercultural understanding through the arts.  It provides tools to help the cultural sector to work more effectively and efficiently worldwide

World Cultures Connect (WCC)

WCC is a global cultural information site.  It connects artists and cultural organisations across the globe by allowing them to promote their work, make new connections, identify opportunities, and discover new partners, markets, and audiences.  The discussion forum is a useful way to share information and advice, and take part in discussions, on working internationally.

Heritage Without Borders (HWB)

Heritage Without Borders is a unique charity working in developing countries to build capacity in heritage skills in situations of poverty and reconstruction, and to provide life-transforming work experience for volunteer students and professionals in the heritage sector.

University Museums Group (UMG)

Universities work on a global stage and their museums play a key role in this international approach.  UMG supports and advocates for the university museum sector in England, Wales, and Northern Ireland.  Working alongside their sister organisation University Museums in Scotland UMIS it represents the interests of university museums to funders and stakeholders, and also maintains close links with the international body for university museums, UMAC

The Art of Partnering report by Kings College London

The Art of Partnering is the final report of a Cultural Enquiry in collaboration with the BBC, which explored the role partnership plays in enabling publicly funded cultural institutions to enhance the quality and diversity of their work across the UK.

National Museum Directors’ Council (NMDC)

NMDC represents the leaders of the UK’s national collections and major regional museums. Its members are the national and major regional museums in England, Northern Ireland, Scotland, and Wales, the British Library, The National Library of Scotland, and the National Archives. While their members are funded by government, the NMDC is an independent, non-governmental organisation.

British Council

The British Council is the UK’s international organisation for cultural relations and educational opportunities. It has offices in over 100 countries across six continents. Each British Council office overseas has its own country website which can be accessed via the British Council’s home page.

UK Registrars Group (UKRG)

The UKRG is a non-profit membership association set up in 1979.  It provides a forum for exchanging ideas and expertise between registrars, collection managers and other museum professionals in the United Kingdom, Europe and worldwide.

Through the UKRG website, members can access a number of resources aimed at registrars, or those who undertake the work of registrars.  These include publications relevant to international loans and exhibitions, such as facilities reports, guidance and top tips, and links to other online resources.

International Federation of Arts Councils and Culture Agencies (IFACCA)

IFACCA produces ACORNS, an online news service for and about arts councils and culture agencies, which contains news from arts and culture funding agencies and a digest of resources, such as links to websites, new publications, jobs, conferences, and events.

I am tab #2 content. Click edit button to change this text. A collection of textile samples lay spread out on the table – Samsa was a travelling salesman.
I am tab #3 content. Click edit button to change this text. Drops of rain could be heard hitting the pane, which made him feel quite sad. How about if I sleep a little bit longer and forget all this nonsense.
Μετάβαση στο περιεχόμενο